desnudándola

desnudandola       Dormía en una plaza del casco antiguo a los pies de una torre que ronroneaba campanadas. Cubierta por demasiadas capas viejas que no le favorecían. Pero enseguida pude oler su encanto de muchos años, con sus cansadas cicatrices. Su piel estropeada, marchita. Quería cuidarla, destapar su belleza escondida. Protegerla del frío, del calor. Evitar que la lluvia le hiciera llorar. Hidratar esas arrugas bien llevadas que susurraban historias. Pero sobre todo quería desnudarla.

Le fui arrebatando sus viejas ropas y la rodeé con la mirada. La observé, todos sus ángulos, y descubrí gestos nunca vistos en estas tierras, casi orientales. Encendí luces tenues para suavizar su desnudez. Y ya no quise cubrirla, solo unas sedas iluminaron su atractivo. Subí hasta el punto más alto para espiarla con perspectiva. La miré hacia dentro, hacia afuera, muchas veces. Entonces noté que ella también me miraba. Me sonreía.

Y cuando así, desnuda, vestida, entré en ella entonces de verdad la SENTÍ.

She lay, sleeping, on a plaza in the Old Town, beneath an echoing bell-tower. She was covered in too many layers of years that did not become her. But I sensed her charms immediately beneath the old scars, her skin so bruised and faded I yearned to soothe and heal it and let her beauty shine again. I had to protect her from the heat and cold, shelter her from the tearing rain, smooth away the wrinkles that told of so many stories. Above all, I yearned to strip away that unsightly outer shell.

I began by removing her old rags, then I circled her, missing nothing, taking in all her aspects, and I discovered signs of something alien to this place, something almost oriental. I installed dim lanterns to soften her nudity – but to reveal, not to cover – and hung silken cloth to illuminate her loveliness. I climbed to a high vantage to gaze on her, and many times I looked at her from the inside and from out. Then, I came to feel that she was appraising me, and smiling.

And when, finally, stripped then newly-clothed, I entered, I truly FELT her.